写真、日曜日に確かに受け取らせていただきました。
素敵な写真と写真集(おっしゃっていたとおり、すばらしい仕上がりですね!)、家族の大切な宝物になります。私たち家族を温かい目で見てくださっていることが伝わってきました。息子も、とくにトロンボーンとの写真をとても気に入っている様子です。
日曜日は早速その足で夫の実家に行きまして、ジジババも喜んでいました。
あの日はお祭りもあって、本当にお忙しいなか、本当にありがとうございました。
また近々お店にもうかがいますね。
引き続き家族ともどもどうぞよろしくお願いいたします。
この度、二人の娘の七五三の記念写真をお願いしました。若山さんは子供の扱いがとてもお上手で、始終子供に話しかけながら、和やかでリラックスした雰囲気の中で撮影が行われました。数週間後には、素敵な写真が沢山詰まった豪華な写真集が送られてきました。下の子が七歳になった時もまたお願いしたいと思っております。
It was so lovely to meet you as well. You and your assistant are so nice. We all felt very comfortable. Harlow said after you left that she had fun and how much she liked you. Thanks again. I hope to see you for a coffee otherwise I look forward to seeing you when the photographs are ready.
Warmest regards,
お会いできてとても嬉しかったです。カメラマンの方もアシスタントの方もとても良くて、きもちよく過ごすことができました。
お帰りになられたあと、娘がとても大好き、と言っていましたよ.どうもありがとうございました。
今度はお茶をしにお伺いさせてください。写真を見るのが楽しみです。
その節は、大変お世話になりありがとうございました。
当日、撮影が始まる前まではぐずぐずしていたのですが、シャッターが切られていくとともに、楽しそうに撮影している様子を見てホッとしました。
写真のデータもちゃんと見ることができました。
どれも素敵な写真ばかりでどれを使おうか迷ってしまいそうです。
先ほど写真を受け取りに行きました。
お陰様でとっても可愛いアルバムができました、ありがとうございます!
祖父母たちもとても喜ぶと思います。
また何か機会があればよろしくお願いします。
カフェの方にもまた遊びに行きますね。
Kazuko-san,
We simply adore the books. You did a wonderful job. Very pleased with the outcome. It looks like it was taken over a series of weeks/months rather than one day. Love the way you captured the girls, the house, etc.. Beautifully done. Thank you so very much. We look forward to working with you again.
(と にかく気に入りました。本当に素晴らしく作り上げてくださり、出来上がりにとても満足しています。一日で撮ったのに、まるで何週間も何ヶ月もかけて撮影し たシリーズのように見えると思います。娘たちや家の、写し方が本当に大好きです。とても美しいと思います。心からどうもありがとうございました。またぜひ お願いしたいと思います。 目黒区在住 Sさん)