HOME > Café Blog > お知らせ > 「フランス語でカフェ」と「フランス語レッスン」のトマ先生帰国決定のお知らせ

Café Blog

< 4/16より営業時間短縮とテイクアウトサービスのお知らせ  |  一覧へ戻る  |   5/28(金)文京・台東・荒川・北ほか近隣地域限定 ケープルヴィル 宅配ディナーコースのお知らせ >

「フランス語でカフェ」と「フランス語レッスン」のトマ先生帰国決定のお知らせ

ケープルヴィルのフランス語でカフェとフランス語レッスンの講師のトマ先生

皆様、自粛宣言が東京ではまだまだ続く中、

どのようにお過ごしでしょうか。

外はまるで初夏のような陽気になりましたが、

お家でこの時間を大切にすべく、

勉強や読書に励んでいる方もいらっしゃるのではないかと思います。


今日は、一つ残念なお知らせがあります。

千駄木ケープルヴィルの人気イベントの一つ、

「フランス語でカフェ」と「フランス語レッスン」を担当してくれていましたトマ先生が

フランスに急遽帰国されました。


ケープルヴィルのスタッフとしても、

お店の雰囲気をフランス側に持って行ってくれたりと、

大変ユニークで強力なスタッフでしたが、

もともと日本に留学生として滞在したのに肝心の慶應大学での授業も全て中止となってしまったなか、

帰国するほかない状況となってしまったとのことで、

その残念な気持ちは想像するだけで胸が痛くなります。


ケープルヴィルでの、

皆様とのおつきあいを心から楽しんでくれていました。

そして、皆さんにメッセージをいただきましたので

ここに載せさせて頂きます。


*  *  *


Je suis très attristé de vous annoncer que compte tenu de la situation concernant le COVID19 j’ai pris la décision de terminer mon échange à Keio et rentrer en France. Cela signifie évidemment que je ne serai plus en capacité de continuerフランス語でカフェ malheureusement. Ce fut un réel plaisir ainsi qu’une expérience très enrichissante d’avoir la chance de les organiser et de les animer, et de pouvoir partager avec vous ma culture sous différents aspects. J’espère que ce fut aussi agréable pour vous que pour moi, et vous souhaite un futur rempli de bons vins et de bons fromages français.

Merci pour tout,
Thomas Denize

寂しいなんですけれどどコロナのために慶應の留学を続くけないので直ぐにフランスに帰ります。フランス語でカフェをとてもとても楽しかった、みなさんはとても優しかったと私もたくさん面白いことを習いました。今状況が大変でも朝の来ない夜はないだからみなさん頑張ってください!コロナの問題が終わるあとにいっぱいチーズとワインを飲んでください!

よろしくお願いします、
斗真


*  *  *


フランス人留学生のトマ、千駄木のケープルヴィルでフランス語でカフェやフランス語レッスンを担当

なお、トマ先生にメッセージなどのある方は、

転送いたしますのでケープルヴィルの若山までメッセージをメールをお送りくださいませ。

そして、今後はトマ先生の次の留学生が秋から来る予定とのことですので、

また秋からは「フランス語でカフェ」がスタートできるべく、準備していきたいと思っております。

無事に、9月には色々な事態が収束し留学生をお迎えできるようになっていることを心から願っています。

(若)







カテゴリ:

< 4/16より営業時間短縮とテイクアウトサービスのお知らせ  |  一覧へ戻る  |   5/28(金)文京・台東・荒川・北ほか近隣地域限定 ケープルヴィル 宅配ディナーコースのお知らせ >